According to the U.S. Department of Labor, interpreters and translators can expect much faster than average employment growth over the next decade. The University of Georgia’s Korean/English Medical Interpreter Certificate expands career choices for bilingual individuals proficient in Korean and English.


Format: Classroom

Hours: 40

Credits: 4.0 CEUs

Where: Gwinnett campus

When: Oct. 12 - Nov. 9

Cost: $995 w/ materials


This course equips participants to serve as professional medical interpreters and prepares them with the theoretic, linguistic, and procedural backgrounds necessary to comply with the Medical Interpreting Standards of Practice. Topics covered include:

  • Ethics of Interpreting
  • Healthcare interpreting terminology in English and Korean
  • Basic understanding of human body system
  • Common diseases and medical procedures
  • Korean/English linguistics skills
  • Analysis of the healthcare provider environment and issues regarding Korean healthcare
  • Development of integrated interpreter skills and technique
  • Understanding the cultural aspects of Korean healthcare in the United States

Interested in National Certification: Currently, the professional standards for Medical Interpreters recommend that Medical Interpreters have a minimum of 40-hours of educational training (which our course meets). If you are interested in becoming a Nationally Certified Medical Interpreter, please visit The National Board of Certification for Medical Interpreters or the Certification Commission for Healthcare Interpreters.

Who Should Attend?

This course is designed for adults and will include medically explicit discussion of topics that are of an adult nature, including but not limited to body parts and bodily functions, sexually transmitted diseases, etc. The class is open to students 18 years of age and up.

The course will be valuable to:

  • Nurses, physicians, pharmacists, front office staff, receptionists, dieticians, laboratory technicians, social workers, etc. who are bilingual in English and Korean
  • Interpreters and translators who are entering or currently employed in the medical field or healthcare settings, such as hospitals, physicians' offices, pharmacies, rehabilitation clinics, etc.
  • Individuals seeking employment in the medical field or in a healthcare setting
  • Individuals seeking their first professional interpreting certificate

Course Information

Course Date: 
Saturday, October 12, 2024 to Saturday, November 9, 2024
Course Date Info: 

8:30 a.m. - 5:00 p.m. ET with 30-minute lunch break

Course format: 


University of Georgia Gwinnett Campus
2530 Sever Rd NW, Lawrenceville, GA 30043
United States
Course Fee(s): 


Course materials are included with the fee and will be distributed on the first day of class.

Hyun Rutledge was born in South Korea and studied English at Hankuk University of Foreign Languages in Seoul South Korea. Since coming over to the United States, Ms. Rutledge attended Georgia Institute of Technology and Devry University in Atlanta and held multiple professional jobs before she became a freelance interpreter in 2012. Ms. Rutledge worked as an exclusive Emory Hospital medical interpreter for years, her experience includes working for The Drug Enforcement Administration (DEA), multiple hospitals, county courts, law offices, and medical practices. In 2017, she joined CNN International where she began working on Korean issues including all the Inter-Korean summits and the Olympics held in South Korea. She continued to work with CNN International for the historic US-Korean summits. Ms. Rutledge is a CMI-Korean designation holder.

She lives in Gwinnett County, and enjoys doing pottery, hiking, rock climbing, cooking, and wineries.