Korean/English Medical Interpreter Certificate

Enhance your career in healthcare! Become a Korean/English medical interpreter.

The University of Georgia’s Korean/English Medical Interpreter Certificate expands career choices for bilingual individuals proficient in Korean and English who work in medical or healthcare fields. The program is also ideal for those seeking employment in these fast-growing fields or those seeking their first professional interpreting certificate.


  • Format: Classroom

    Hours: 40 hours / 4.0 CEUs

    Where: UGA's Gwinnett campus

    When: Oct. 7 - Nov. 13, 2015

    Cost: $849

The program covers:

  • Ethics of Interpreting
  • Healthcare interpreting terminology in English and Korean
  • Korean/English linguistics skills
  • Analysis of the healthcare provider environment and issues regarding Korean healthcare
  • Development of integrated interpreter skills
  • Understanding the cultural aspects of Korean healthcare

Becoming a professional interpreter is a learned and skill-based process.  This 40-hour classroom training program equips you to serve as professional medical interpreter. The program prepares you with the theoretic, linguistic and procedural backgrounds necessary to comply with the Medical Interpreting Standards of Practice. 

Job Outlook: Professional interpreters have stronger-than-average employment opportunities. According to the U.S. Department of Labor, interpreters and translators can expect much faster than average employment growth over the next decade due to the increase in the number of foreign language speakers in the United States and the broadening of international ties.

Who Should Attend?

This course is designed for adults and will include medically explicit discussion of topics that are of an adult nature, including but not limited to body parts and bodily functions, sexually transmitted diseases, etc.

The course will be valuable to:

  • Nurses, physicians, pharmacists, front office staff, receptionists, dieticians, laboratory technicians, social workers, etc. who are bilingual in English and Korean
  • Interpreters and translators who are entering or currently employed in the medical field or healthcare settings, such as hospitals, physicians' offices, pharmacies, rehabilitation clinics, etc.
  • Individuals seeking employment in the medical field or in a healthcare setting
  • Individuals seeking their first professional interpreting certificate

Course Information

Course Number: 


Course Date: 
Wednesday, October 7, 2015 - Friday, November 13, 2015
Course Date Info: 

Wednesdays and Fridays
6:00 p.m. - 9:30 p.m.

Course Format: 
University of Georgia Gwinnett Campus
2530 Sever Rd NW, Lawrenceville, GA 30043
United States
Course Fee(s): 


Continuing Education Information: 

Students will be awarded a Certificate of Program Completion for 4.0 Continuing Education Units (CEUs) upon completion of 40 hours of course work.

Attendance Policy and Other Important Requirements:

  • Timely and successful completion of written and oral assignments is required. To receive your Certificate of Completion, your attendance is also required for all five sessions, and you must have a score of 70% or better for the final written and oral examinations.
  • To take the National Board of Certification For Medical Interpreters (NBCMI) exam you must be 18 years of age with minimum education of High School Diploma or GED.

Grace Seoyoung Cruz is a CMI – Korean (#101158) and Patient & Community Liaison at Gwinnett Medical Center-Duluth in Georgia. Currently, she is the only Medical Interpreter in the South East Region who has a Certified Medical Interpreter (CMI) credential.

Ms. Cruz has 5 years of interpreter and translator experience prior to her current position as a Patient & Community liaison at Gwinnett Medical Center-Duluth in Georgia. Her current duties are supporting patients for efficient services, be a Korean community liaison, and provide language service for a better communication between the patients, family members and the hospital staff. She is also extensively knowledgeable in Korean culture and Korean community in our service area.

Originally from South Korea, she majored International Trade in Seoul and has a Paralegal Diploma from Tennessee Career College, Nashville, Tenn She enjoys being an advocate for the community and volunteering in various occasions. This is her 4th year to teach the Korean-English Medical Interpreters Training in UGA Gwinnett Campus.

Other training includes:

Grady Hospital Mental Health Interpretation Training, Culture Smart Train the Trainers for Language Coaches, Culture Smart Medical Interpreter Training, GA Commission on Interpreters Workshop, Interpreting for Mental Health Workshop

She was selected as a People to Know in Gwinnett County by Gwinnett Magazine, 2013 

You must be fluent in both English and Korean to enroll. Should you not meet the language requirement, no refund of previously paid course fee will be given. Contact the Professional and Personal Development office for more details.